De Taalsector, an independent publisher for the language industry, and CrossLang, an independent consulting and translation automation solutions provider, have partnered to launch thelanguageindustry.eu, a multilingual news website for the language industry in all 24 official languages of the European Union.
The site is designed to get news about the language industry translated automatically by means of Machine Translation technology, allowing language professionals to revise and correct the content within a user-friendly post-editing environment. The initiative enables solutions providers to add and showcase their language technologies, and allows language professionals to get credit for their contributions, increasing their visibility and gaining experience with the fairly new discipline of MT post-editing.
The site is currently live in English, French and Dutch. More languages will be added soon.
thelanguageindustry.eu offers over a thousand articles featuring news and developments for language professionals, and background information about the language sector. The site has been created for language professionals by language professionals, who can add news from their segment of the industry in the language of their choice.
Read more about this joint project.