The Dutch Terminology Service Centre was founded by the Dutch Language Union. The website provides an overview of events, courses and education, normalisation efforts, term collections, bibliographies, tools and technologies in the field of Dutch terminology. Operations are managed by CrossLang in association with the Free University of Amsterdam.
CrossLang is partner and user group member of the TExSIS project, which aims at the automatic extraction of mono- and multilingual company-specific terminology on the basis of a company’s document streams. These term lists are crucial in every language-based man-machine communication: in machine translation, computer-assisted translation and in monolingual and multilingual document management.
LISE (Legal Language Interoperability Services) is a European project which addresses the urgent need of consolidated administrative nomenclatures and legal terminologies as tools to enhance interoperability and cross border collaboration.