Language Audits
Corporate companies and institutions experience increasing needs to maintain information in multiple languages. Communication channels have expanded over the last couple of years: nowadays many companies maintain various websites and extranets, make use of e-learning and explore new ways of providing customer support. More strict regulations make it mandatory to localise user and safety instructions in the European and global market. There is a clear need for new content types and additional languages, but in many companies, translation is an afterthought … a bit of a black hole.
Generally, the translation process is often not well-integrated into the overall business process. Decisions about resources, tools, validation, vendors, etc are taken in a haphazard manner. This immature approach towards translation results in replications in efforts and costs, late product shipments, inconsistent quality and lack of customer support. This may lead to lost market share, missed revenue opportunity, customer complaints, rising support costs and a weakened competitive position.
Language audit objective
The objective of our language audits is to determine opportunities for the rationalisation and improvement of processes, resource utilisation and the deployment of translation technologies. A thorough understanding of the current situation will lead to concrete recommendations and action points. Our approach is solution driven, pragmatic and with a distinct focus on return on investment.

Contact us if you would like to learn more about Cross Language Language Audits.
